-
1 lapse
1. n упущение, оплошность, промах; ошибка, ляпсус; погрешность; описка2. n с. -х. огрех, непропашка3. n отклонение; прегрешение4. n течение, ход5. n промежуток; период6. n перерывhe returned to college after a lapse of five years — он вернулся в колледж после пятилетнего перерыва
7. n падение, снижение8. n рел. вероотступничество9. n юр. прекращение, недействительность права10. v отклоняться; пасть; деградировать11. v впадать; переходить; превращатьсяonly when she was strongly moved, did she lapse into the dialect of her youth — волнуясь, она переходила на то наречие, на котором говорила в молодости
to lapse to the Crown — переходить в казну, переходить в собственность государства
12. v течь; проходить13. v исчезать; падать14. v прекращаться, кончаться15. v юр. терять силу16. v юр. истекать; становиться недействительным17. v юр. переходить в другие рукиthe estate of a person dying without heirs or successors lapses to the Crown — имение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну
18. v юр. утрачиватьСинонимический ряд:1. breach (noun) breach; omission2. decline (noun) backslide; backsliding; decline; degeneration; deterioration; recession; recidivism; regression; relapse; retrogression3. error (noun) blooper; blunder; boner; bull; bungle; delinquency; erratum; error; fluff; miscue; misstep; mistake; peccadillo; rock; slip; slipup; trip4. interval (noun) interval; pause; period; respite5. cease (verb) cease; terminate6. die (verb) abate; deteriorate; die; dwindle; ease off; ebb; fall off; let up; moderate; recede; relent; slacken; subside; wane7. expire (verb) backslide; decline; expire; recidivate; regress; relapse; retrogress; return; revert; run outАнтонимический ряд:improvement; increase -
2 dem Staate verfallen
Универсальный немецко-русский словарь > dem Staate verfallen
-
3 heimfallen
* отд. vi (s) юр.1) переходить к феодалу (о ленном имении; в средние века)2) переходить в собственность государства ( о выморочном имуществе)3) переходить обратно к собственнику ( о земельном участке) -
4 heimfallen
сущ.юр. переходить в собственность государства (о выморочном имуществе), переходить обратно к собственнику (о земельном участке), переходить к феодалу (о ленном имении, в средние века) -
5 lapse
1) истечение; прекращение | истекать; прекращаться2) утрата силы | терять силу4) ошибка•to lapse to the Crown — переходить в казну, переходить в собственность государства
-
6 lapse to the Crown
1) Общая лексика: перейти в казну (в Англии)2) Юридический термин: переходить в казну, переходить в собственность государства -
7 zurückfallen
гл.1) общ. перемещаться, откатывать (напр. с 1-го места на 3-е - в успеваемости; тж. о спортсмене), отставать, откидываться (в кресле и т. п.), падать обратно2) юр. переходить к первоначальному собственнику при отсутствии другого правомочного лица, переходить в собственность государства при отсутствии другого правомочного лица (напр., при ликвидации юридического лица) -
8 unclaimed balances
банк. невостребованные остатки (денежные средства на счетах в финансовом учреждении, которые в течение длительного периода оставались без движения)See:
* * *
невостребованные средства: деньги на счетах, которые в течение нескольких лет остаются без движения и невостребованными; после определенного срока могут переходить в собственность государства.* * *. . Словарь экономических терминов . -
9 dem Staate heimfallen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > dem Staate heimfallen
-
10 domaine public payant
Dictionnaire de droit français-russe > domaine public payant
-
11 tomber dans le domaine public payant
Французско-русский универсальный словарь > tomber dans le domaine public payant
-
12 escheat
[ɪ'stʃiːt]1) Общая лексика: выморочное или конфискованное имущество, конфисковать выморочное имущество, переход в казну выморочного имущества, становиться выморочным (об имуществе), переход выморочного имущества в казённое2) Юридический термин: брать в казну в качестве выморочного имущества, брать или переходить в казну в качестве выморочного имущества, выморочное имущество, выморочность имущества, переход выморочного имущества в казну, переходить в казну в качестве выморочного имущества3) Экономика: выморочное и конфискованное имущество4) Страхование: переход собственности в пользу государства5) Шотландский язык: конфискация имущества6) Нефть: бесхозное имущество -
13 verfallen
I * vi (s)1) разрушаться; приходить в упадок; перен. деградировать; горн. заваливаться; обрушиватьсяder Kranke verfiel zusehends — больной угасал на глазах3) наступать, истекать ( о сроке действия)die Fahrkarte verfallen lassen — просрочить сезонный билет ( проездной билет, проездную книжку)4) (D) переходить во владение (к кому-л.), доставаться (кому-л.)dem Staate verfallen — перейти в собственность государстваeinem Irrtum verfallen (sein) — быть в плену заблужденийder Todesstrafe verfallen — караться смертной казнью6) ( in A) предаваться (чему-л.); впадать (напр., в ошибку)er verfiel in Krämpfe — у него начались судорогиin Zorn verfallen — приходить в ярость7) ( auf A) надумать (что-л.); додуматься (до чего-л.)er ist auf den Gedanken( auf die Idee) verfallen... — ему пришла в голову мысль ( идея)...8) мор. дрейфовать; увалиться под ветерII 1. 2. part adj1) разрушенныйein verfallenes Bergwerk — запущенный ( заброшенный) рудник2) осунувшийся, похудевший; дряхлый3) юр. ком. просроченный; недействительный4) -
14 hjemfalle
-t, -tюр. переходить обратно в собственность (государства, коммуны, короны, церкви) -
15 verfallen*
vi (s)1) (постепенно) разрушаться, ветшать, приходить в упадок (о постройке и т. п.)2) слабеть, терять силы (моральные, физические)Der Kránke verfällt zuséhends. — Больной слабел на глазах.
3) приходить в упадок, падать (об авторитете и т. п.); гибнуть, разлагаться, распадаться (об устоях и т. п.)Das Römische Reich verfíél. — Римская империя пала [распалась].
4) истекать (о сроке действия); терять силу (о документе)Der Wéchsel ist verfállen. — Срок (действия) векселя истёк.
Das Medikamént ist verfallen. — Срок годности лекарства истёк.
Mir verfállen zwei Kárten für héúte ábend. — У меня пропадают два билета на сегодняшний вечер.
5) (in A) впадать (в какое-л состояние), предаваться (какой-л эмоции)in Wut verfállen — предаваться гневу
in tíéfen Schlaf verfállen — впадать в глубокий сон
in den álten Trott verfállen — вернуться к старому
6) (in A) перейти (на другой образ действия), продолжить (в иной манере)Das Pferd verfíél in Trab. — Лошадь перешла на рысь.
7) попадать под воздействие (кого-л, чего-л)dem Álkohol verfállen sein — пить, страдать алкоголизмом
Er ist ihr ganz verfállen. — Он полностью в её власти [под её влиянием].
Sie war dem Záúber díéser Lándschaft verfállen. — Её захватило очарование этого пейзажа.
8) (D) высок быть обречённым (на смерть и т. п.)9) (D) переходить во владение (к кому-л, чему-л), доставаться (кому-л, чему-л)dem Stáát(e) verfállen — перейти в собственность государства
Er ist auf den Gedánken [auf die Idéé] verfállen… — Ему пришла в голову мысль [идея]…
Ich wäre nicht daráúf verfállen. — Я бы до этого не додумался. / Мне бы это в голову не пришло.
-
16 trespass
1. [ʹtres|pəs,-{ʹtres}pæs] n1. злоупотреблениеtrespass upon smb.'s time [upon smb.'s hospitality] - злоупотребление чьим-л. временем [чьим-л. гостеприимством]
2. 1) нарушение2) юр. нарушение владенияto arrest smb. for trespass - арестовать кого-л. за нарушение владений
3. юр. правонарушение, проступок4. рел. прегрешение, грех2. [ʹtres|pəs,-{ʹtres}pæs] v1. (on, upon)1) злоупотреблятьto trespass upon smb.'s hospitality [upon smb.'s time] - злоупотреблять чьим-л. гостеприимством [чьим-л. временем]
2) посягать, покушатьсяto trespass (up)on smb.'s rights [property] - посягать на чьи-л. права [собственность]
the ambassador trespassed on domestic affairs - посол вмешивался во внутренние дела (государства)
2. 1) (against) нарушатьto trespass against the law [the principle] - нарушать закон [принцип]
2) нарушать, переходить границы (чего-л.); выходить за пределы (чего-л.)3. юр. нарушать чужое право владенияto trespass in search of game - нарушить границу (владения) в поисках дичи
to warn hunters against trespassing on his land - предупредить охотников о серьёзных последствиях нарушения границ его владений
4. юр. совершать правонарушение, проступок5. рел. грешитьas we forgive them that trespass against us - как мы прощаем обидчикам нашим; якоже и мы оставляем должником нашим
См. также в других словарях:
ГОСУДАРСТВЕННАЯ СОБСТВЕННОСТЬ — экономическое отношение принадлежности (присвоенности) имущества государству (публично правовому образованию), основной юридической формой которого выступает право Г.с. Право Г.с. разновидность права собственности., при которой в качестве… … Энциклопедия юриста
Образование Северо-Вэйского государства. Жужане — В 386 г. произошло объединение сяньбийских племён под властью верховного вождя из рода Тоба (Тобар), которого китайская историография называет Тоба Гуй. В китайской историографии это сяньбийское государство именуется Хоу Вэй, т. е. Второе Вайское … Всемирная история. Энциклопедия
ДОХОДЫ ГОСУДАРСТВА — • Πρόσοδοι. I. Государственное хозяйство у афинян. Составление ежегодного бюджета с предварительной росписью расходов и Д., как это делается в современных государствах, вероятно, не было в обычае ни в Афинах, ни в других греческих … Реальный словарь классических древностей
Ливия — 1) Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахерия, гос во в Сев. Африке. Название одного из племен, живших в оазисах к 3. от Нила либу, греки перенесли сначала на название страны, а затем и на всю Африку. Однако впоследствии топоним… … Географическая энциклопедия
ЛИВИЯ. ГОСУДАРСТВЕННОЕ УСТРОЙСТВО — До 1912 Ливия являлась провинцией Османской империи, а затем до Второй мировой войны колонией Италии. В бедной малонаселенной стране практически отсутствовала какая либо политическая активность. Самым значительным местным традиционным институтом… … Энциклопедия Кольера
огосударствляться — яется; нсв. Переходить в собственность государства; попадать под контроль государства (противоп.: разгосударствляться). Огосударствляются крупные объединения. ◁ Огосударствиться, вится; св. Огосударствление (см.) … Энциклопедический словарь
огосударствляться — I см. огосударствлять; я/ется; страд. II я/ется; нсв. см. тж. огосударствиться, огосударствление Переходить в собственность государства; попадать под контроль государства … Словарь многих выражений
Национализация — (Nationalization) Национализация это передача в собственность государства имущества, принадлежащего частным лицам или акционерным обществам Национализация банков, методы национализации, формы национализации, национализация земли, промышленности и … Энциклопедия инвестора
Национализация — переход из частной собственности в собственность государства земли, промышленности, транспорта, связи, банков и т.д. Н. имеет различное социально экономическое и политическое содержание в зависимости от того, кем, в интересах какого… … Большая советская энциклопедия
Железные дороги — I I. История развития железных дорог. Ж. дорога, в том виде, в каком она существует теперь, изобретена не сразу. Три элемента, ее составляющие, рельсовый путь, перевозочные средства и двигательная сила прошли каждый отдельную стадию развития,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
НАЦИОНАЛИЗАЦИЯ — переход средств произ ва из частной собственности в государственную; этот переход может носить как социалистич., так и капиталистич. характер. Необходимость Н. в конечном счете обусловлена потребностями развития современных производит. сил.… … Советская историческая энциклопедия